đón rước
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Accueillir avec honneur et cérémonie : "Đón rước" signifie recevoir quelqu'un, souvent une personne importante ou un groupe, avec une grande considération, des marques de respect et parfois une certaine solennité ou faste.
- Recevoir chaleureusement et avec égard : Ce verbe implique un accueil attentif et bienveillant, allant au-delà d'une simple réception.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Thành phố long trọng đón rước nguyên thủ quốc gia. (La ville a solennellement accueilli le chef d'État.)
- Chúng tôi đến đón rước các vị khách quý tại sân bay. (Nous sommes allés accueillir avec les honneurs les invités d'honneur à l'aéroport.)
- Dân làng tưng bừng đón rước đoàn thể thao chiến thắng trở về. (Les villageois ont joyeusement et chaleureusement accueilli le retour victorieux de l'équipe sportive.)
Utilisations avancées
- "Đón rước long trọng" : accueillir avec solennité, de manière officielle et protocolaire.
- Lễ đón rước long trọng được tổ chức tại phủ Chủ tịch. (La cérémonie d'accueil solennel a été organisée au Palais présidentiel.)
- "Đón rước nồng nhiệt" : accueillir avec enthousiasme et chaleur.
- Người hâm mộ đón rước nồng nhiệt thần tượng của mình. (Les fans ont accueilli leur idole avec un enthousiasme débordant.)
Variantes et mots apparentés
- Đón (verbe) : accueillir, aller chercher. (Sens plus général et moins cérémonieux que "đón rước").
- Rước (verbe) : conduire, escorter (souvent dans un contexte de procession, de cérémonie). Combiné avec "đón", il renforce l'idée de cérémonie et d'honneur.
- Nghênh tiếp (verbe) : accueillir, recevoir. (Synonyme plus formel et littéraire).
Synonymes
- Accueillir avec les honneurs : Recevoir avec des marques de respect et de considération.
- Recevoir solennellement : Accueillir de manière officielle et protocolaire.
Expressions idiomatiques liées
- "Đón rước khách quý như đón mừng năm mới" (Accueillir un hôte d'honneur comme on fête le Nouvel An) : Expression soulignant la joie, l'enthousiasme et l'importance accordés à l'accueil.
- "Trọng thể đón rước" : Formule courante dans les discours ou les articles pour décrire un accueil officiel et plein de déférence.
- recevoir en grande pompe